Marie Marshall

Author. Poet. Editor.

Tag: folk song

The Two Magicians (Child 44)

12I have returned, once again, to the Child Ballads. This is my reworking of the song we know in Scotland as ‘The Twa Magicians’; it concerns a woman whose virginity is tried by a persistent suitor, the magical lengths to which she will go to preserve it, and the magical lengths to which he will go to take it. It exists in many versions, but in most the woman is a high-born lady and the suitor is a blacksmith. With this one I can ‘hear’ a tune not dissimilar to Ralph Stanley’s version of ‘Matty Groves’, but paced up and with a picked banjo accompaniment. I love the phrasing of folk songs, I love the patterning and balance, I love the peculiar syntax and the way that narrative connections often get lost in the transmission from singer to singer, and this is what I try to capture in my adaptations.

It’s of a lady highly born
and silken soft her skin,
And to her door a blacksmith came
to beg her let him in.

You lusty, dusty, coal-black smith,
sing me no lying song.
You’ll never have my maidenhead
that I have kept so long
.
No lusty, dusty, coal-black smith
will share my marriage bed,
I’d rather lose my young life
than lose my maidenhead.

It’s she with skin as white as silk,
and he with coal-black hair
Says marry me my darling one
and be my lady fair.

It’s she’s become an old oak tree
all standing in the wood,
And he’s become a woodman bold
to fell her where she stood.

It’s she’s become a salmon grey
all swimming in the book,
And he’s become a fisherman
to catch her with his hook.

It’s she’s become a silver star
all shining in the night,
And he’s become a thundercloud
to hide her out of sight.

It’s she’s become a tiny fly
all buzzing in the air,
And he’s become a spider bug
to catch her to his lair.

It’s she’s become a corpse so grey
all in her coffin bound,
And he’s become the cold, cold clay
to cover her around.

It’s she’s become a hare so swift
all running on the plain,
And he’s become a greyhound tall
to fetch her back again.

It’s she’s become a praying nun
all dressed in grey and white,
And he’s become a canting priest
to preach to her all night.

It’s she’s become a barquentine
all mizzen, main, and fore,
And he’s become a captain bold
to steer her back to shore.

It’s every step that she has took
there’s he took two as well,
And where they both have vanished to
no tongue can ever tell.

You lusty, dusty, coal-black smith,
sing me no lying song.
You’ll never have my maidenhead
that I have kept so long
.
No lusty, dusty, coal-black smith
will share my marriage bed,
I’d rather lose my young life
than lose my maidenhead.

A folk song from Inner Mongolia*

inner mongolia

*Free rendering of 'Pastoral Song' by Xixian Qu. Marie Marshall, 19th April 2014. Photo (detail), Wikimedia Commons.

*Free rendering of Pastoral Song by Xixian Qu.
Marie Marshall, 19th April 2014.
Photo (detail), Wikimedia Commons.

 

Song

Janus

Spring in the meadow
primrose in the grass
life is too new
to let it pass

Summer in the forest
laughter in the trees
lies and deceit
on every breeze

So the old man tells a riddle
and the girl plays tambourine
And it’s all for the pleasure
of a foolish king and queen
While the moments turning over
say it’s like they’ve never been
and we move on

Fall of the harvest
riches on the floor
colour of blood
in every store

Winter in the city
sleep is on your breath
life was a dream
but so is death

So the old man tells a riddle
and the girl plays tambourine
And it’s all for the pleasure
of a foolish king and queen
While the moments turning over
say it’s like they’ve never been
and we move on

Moon follows daylight
morning follows stars
silence dogs romance
of guitars

Janus follows Jesus
crosses follow birth
That’s just the spinning
of the earth

So the old man tells a riddle
and the girl plays tambourine
And it’s all for the pleasure
of a foolish king and queen
While the moments turning over
say it’s like they’ve never been
and we move on

Poor Susie Dean

37190485

Child Ballad 65: I love playing with themes of traditional ballads. This is an imagined Appalachian or Bluegrass version of a song we know in Dundee as ‘Bonnie Susie Cleland’. It has hints of miscegenation and infanticide in it (in the Scottish version the eponymous Susie falls for an Englishman).

Susie Dean and Billy Blue they ran away, ran away,
Susie Dean and Billy Blue they ran away.
Susie Dean she ran away,
But they catch’d her yesterday.

Now they’re gonna hang poor Susie Dean, Susie Dean,
They’re gonna hang poor Susie Dean.

What’s that pretty little bundle by your side, by your side,
What’s that pretty little bundle by your side?
That’s no bundle by my side,
but my little dog that died.

Now they’re gonna hang poor Susie Dean, Susie Dean,
They’re gonna hang poor Susie Dean.

Won’t someone find a fearless little boy, little boy,
Won’t someone find a fearless little boy?
Well here comes a little boy’ll
take a message to your joy

That they’re gonna hang poor Susie Dean, Susie Dean,
They’re gonna hang poor Susie Dean.

Her father paid one dollar to a man, to a man,
Her father paid one dollar to a man.
Her father paid a man,
And through the town he ran,

Sayin’ “They’re gonna hang poor Susie Dean, Susie Dean,
They’re gonna hang poor Susie Dean.”

Her brother built the gallows strong and high, strong and high,
Her brother built the gallows strong and high.
He built the gallows high,
Sayin’ “Susie, you must die!”

Now they’re gonna hang poor Susie Dean, Susie Dean,
They’re gonna hang poor Susie Dean.

They hanged poor Susie Dean at noon today, noon today,
They hanged poor Susie Dean at noon today.
She was hanged at noon today,
And now all the people say,

That they went and hanged poor Susie Dean, Susie Dean,
They went and hanged poor Susie Dean.

It weren’t for Billy Blue that Susie died, Susie died,
It weren’t for Billy Blue that Susie died.
It weren’t for him she died,
But the bundle at her side

That they went and hanged poor Susie Dean, Susie Dean,
They went and hanged poor Susie Dean.